二人の掛け合い、
一人分を1回目、聴き返して、
もう一人分の聞き返し1回目、1/3のところにいます。
1回目の聴き返し…。
通し読みをするとき、私は、納得の行く言い方ができるまで、
ひとつのセリフを何度も読み替えながら、進めて行きます。
だから、出来上がったファイルは、完成ファイルの数倍の長さになります。
そこから必要なセリフだけを残し、
息遣いも、いらない息の音を消し、必要な息の音を残す、
セリフの中のノイズを消して行く、
それを、1回目の聴き返しでやっていきます。
すべての作業の中で、一番、忍耐力が勝負の、根気のいる部分です。
聴き返してみると、何通りも読んだ、どれも気に入らない、とか、
どれにも、消去できないノイズがかぶっている、とか、
そんなときも多々あり、
そうなると、セリフを読み直して差し替えをしなくちゃならない。
ひとつを読み替えると、その後ろとのつながりが悪くなり、
芋づる式にどんどん後ろを差し替える羽目になることもあるし、
出だしと、キャラが変わってきていることに気づき、
大幅に読み直し、という事態も、ときどき、起こります。
今日の作業。
残りの部分の1回目の聴き返し。
二人分の2回目の聴き返し。
それから、楽しい、台詞をあわせる作業!
もう1回聴き返して、納品!
まで、ぜひ、行きたいです!!


はい、もし、データの再送付をご希望のときは、言ってくださいね!
蝋の匂いなのですか? 香りは、売りではないのですねぇ。
効果は、しばらく使い続けてみないと、分かりませんものね。
そういえば、『やせる「海草石鹸」』だったか、流行ったこと、ありましたが、効果はあったのかしら…?