このごろ、掲示板で
親しく語りかけてくれるkakoちゃんが、
「おいしいやつ、おくらせるから」って、言ってくれたので、
わ〜〜〜い
だけど、、、ネットでどうやって?? と思っていましたら、
美味しそうな絵文字一覧が送られてきました
たとえば、、、
―{}@{}@{}- ヤキトリ
-Oロ|>- おでん
―>゚))))彡- 魚の丸焼き
うわぁ、よくできてるな〜〜〜
こういうの、思いついちゃう人って、すごいセンス!!
今日の、更新が遅くなっちゃった理由
おととい、納品させていただいた作品に、
ご依頼者さまが、
朝の5時までかけて、長文で詳細な感想を書いてくださいまして、
それがうれしくて、
何度も何度も読み直し、聴き比べたりしておりました
どこがいいか、どこにこの先の工夫のしどころがあるかを、
具体的に、音声の流れに沿って示してくださり、
「現在のしづくが表現し得る精一杯」を
そこまで、きちんと受け止めていただけたことの幸福感に、
浸っておりました。
ぅはぁぁ〜〜〜、幸せ〜〜〜
萌えボイスに載せられるコメントでも、
絶賛してくださって、嬉しいです〜〜〜
もうひとつ、お答えしなくちゃ、と思ったこと・・・
拍手メッセージで、
「サンプルの「ベッドの中で彼に電話〜」「しづくの、彼との日常の1コマです♪」が
普通の人(声優では無い)感が出て良いのですが、演じる上で何が違うのでしょうか?
(息の出し方が浅い?、喉を開けていない?) 」
というご質問をいただきました。
で、しづくも、
はた、と、考え込んでしまったのですが、
よく、わかりません
でも、、、
そうだ!
これ、もうちょっと、よく考えてみて、
明日の記事にでもいたします。
あ! もう一つ、拍手メッセージからいただいたご質問!
「チップとダミー文字による増量、
同じ金額の場合、しづくさんの手元にはどちらの方が多く届くのでしょうか?」
計算式によれば、同じだと思うんですけれど…
あれ? 再販許可作品だったら、文字数だと、さらに8割になっちゃうけれど、
チップだと、それがない、のかな??
ああ、そういうことなら、
「再販許可作品なら、チップとしていただいたほうが声優に多く届く」
という理屈になりますよね、きっと…
#13085は、
1回目の聴き返しを始めたところで、
週末に入ってしまって、作成が滞ってしまっていますが、
今日も、少しずつ、細切れにでも、進めたいと思っています。
21:21 拍手メッセージの方へ
食べ放題の差し入れ、ありがとうございます!! これ、ほんと、すごいですね〜〜〜
記事で、見せびらかしちゃいました〜〜ww
05:05 拍手メッセージの方へ
はい♪ ちゃんと届いております! 感激いたしました〜〜〜!!!
いっぱい、お勧めしてくださり、ありがとうございます!! これも感激です…
↑ 萌えボイスからご購入いただける、
再販許可作品のサンプルボイスページです💕
【このブログからご依頼を受け付ます】
右サイドバーのメールフォーム、または、
拍手メッセージにメールアドレスを記入しお申し込みください。
折り返し、こちらのメールアドレスをお知らせいたしますので、
原稿をお送りください。
ご依頼料はアダルトで1文字3円、ノンアダルトなら1文字2円、
お支払いはAmazonギフトでお願いします。
詳しくは、こちらの記事をご参照ください
サイドバーのメールフォームから送られてきた、
ご依頼以外のメールのお返事は、
原則的に、記事本文中に書かせていただいております。
≪お知らせ・お願い・解説の目次≫
【とても大事なお願い】(2010年09月06日)
【しづくへのコンタクト方法】(2010年04月03日)
【ご注文の窓口について】(2010年08月08日)
【初めてのご依頼をご検討くださっているサークルの方へ】(2012年09月14日)
【お送りする音声ファイルの形式について】(2010年04月15日)
【声のご指定について】(2010年05月30日)
【文字数と作品の長さ】(2011年04月20日)
【1分間に○○文字、音声ファイル付き具体例】(2011年10月04日)
【フリートークのご依頼について】(2010年01月10日)
【アクセントのご指定方法について】(2010年01月11日)
【アクセントのご指定方法について 改訂】(2010年10月21日)
【萌えボイスの、声優側から見た報酬】(2010年03月10日)
【差し替え用の音声パーツのご依頼について】(2010年04月09日)
【再販作品の二次使用について】(2010年03月28日)
【読むスピードの指定方法について】(2010年06月24日)
【効果音の挿入について】(2013年08月14日)
【リテイクについて】(2014年12月23日)
【ご評価のお願い】(2015年05月31日)
【掛け声の拍の取り方について】(2017年04月14日)
2012年11月11日(Sun)
この記事へのコメント
コメントを書く