保管庫バナー文字入り.jpg
   ↑ 萌えボイスからご購入いただける、
     再販許可作品のサンプルボイスページです
💕


【このブログからご依頼を受け付ます】
右サイドバーのメールフォーム、または、
拍手メッセージにメールアドレスを記入しお申し込みください。
折り返し、こちらのメールアドレスをお知らせいたしますので、
原稿をお送りください。
ご依頼料はアダルトで1文字3円、ノンアダルトなら1文字2円、
お支払いはAmazonギフトでお願いします。
詳しくは、こちらの記事をご参照ください


サイドバーのメールフォームから送られてきた、
ご依頼以外のメールのお返事は、
原則的に、記事本文中に書かせていただいております。


≪お知らせ・お願い・解説の目次≫

【とても大事なお願い】(2010年09月06日)

【しづくへのコンタクト方法】(2010年04月03日)
【ご注文の窓口について】(2010年08月08日)
【初めてのご依頼をご検討くださっているサークルの方へ】(2012年09月14日)
【お送りする音声ファイルの形式について】(2010年04月15日)
【声のご指定について】(2010年05月30日)
【文字数と作品の長さ】(2011年04月20日)
【1分間に○○文字、音声ファイル付き具体例】(2011年10月04日)
【フリートークのご依頼について】(2010年01月10日)
【アクセントのご指定方法について】(2010年01月11日)
【アクセントのご指定方法について 改訂】(2010年10月21日)
【萌えボイスの、声優側から見た報酬】(2010年03月10日)
【差し替え用の音声パーツのご依頼について】(2010年04月09日)
【再販作品の二次使用について】(2010年03月28日)
【読むスピードの指定方法について】(2010年06月24日)
【効果音の挿入について】(2013年08月14日)
【リテイクについて】(2014年12月23日)
【ご評価のお願い】(2015年05月31日)
【掛け声の拍の取り方について】(2017年04月14日)



2013年12月19日(Thu)

引き続き、「これでよかったかい?」

レストランなどで注文を復唱したときに店員が尋ねる
「こちらでよろしかったでしょうか?」
という言葉、
このごろ巷で聞かれる変な日本語、として、
取り上げられることがありますよね。

これ、北海道では、普通の表現なんです。

それを、丁寧形から気さくな言葉に変換すると、
今日の音声ファイルのテキストの、
「これでよかったかい?」になります。

なぜか、過去形が多用されるんですよね、北海道では。

出会った挨拶で、
「おばんでした!」とか、いっちゃうし。

以前、どなたかのブログで読んだ記事ですけれど、

夜、繁華街を歩いていたら、
知らない男に呼び止められて、
「女の子はよかったかい?」
と尋ねられた。
なぜ、自分が、女の子と遊んで来たことがバレたのだろう?
と焦った。


という記事を読んだことがあります。
これは、
「女の子と遊んでいかない?」という意味なんですよね〜

あ! これを
現在形に直したとして、
「女の子はいいかい?」だったら、
全国的に
「女の子と遊んでいかない?」という意味に解釈されますか?
直接的には、
「女の子は足りているかい?」と尋ねる言葉ですが…

お店で物を勧められたときに、
「今日はいいです(足りています)」
という言い方、
これも、北海道弁だったりします?

なんか、心配になってきちゃったあせあせ(飛び散る汗)

今日は、#17028を納品します手(グー)

タグ:随想
posted by しづく at 11:23 | Comment(0) | 随想 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: