再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
きのう、アップした、
奈良弁の台詞、
「いぬからまわりし」
「おとろしい」
出題者のkakoちゃんが、添削してくださいました。
「ぬ」のところに違和感を感じる。
「まわりし(ぃ〜)」は、いい感じ、
「おとろしい」は、かなりいい
と、言っていただいたので、
聴き返しの合間に、読み直してみました・・・
「な」の違和感、
これ、なんですけれど、、、
違和感の正体はなんだろう? と考えて、
3回、言いかえています。
最初のものは、
アクセントではなくて、
「な」が、はっきり発音されていることに問題があるのかも、
と、「な」を「ん」に近く、弱く発音してみました。
2番目のものは、
きのうのファイルでは「いぬから」を「高低低低」と読んでいたものを、
「高高低低」に読み替えたもの。
3番目のものは、
同じ部分を、「低低高低」に読み替えたものです。
kakoちゃ〜〜〜ん、
この中に、正解はある??
タグ:ダイアログ
【ダイアログの最新記事】