保管庫バナー文字入り.jpg
   ↑ 萌えボイスからご購入いただける、
     再販許可作品のサンプルボイスページです
💕


【震災などで、データを失ってしまった方へ】
納品した作品は、すべて保管してあり、再送が可能です!
どうぞ、状況が落ち着いたら、お知らせください!
再度、お送りいたします!!


サイドバーのメールフォームから送られてきたメールのお返事は、
原則的に、記事本文中に書かせていただいております。


≪お知らせ・お願い・解説の目次≫

【とても大事なお願い】(2010年09月06日)

【しづくへのコンタクト方法】(2010年04月03日)
【ご注文の窓口について】(2010年08月08日)
【初めてのご依頼をご検討くださっているサークルの方へ】(2012年09月14日)
【お送りする音声ファイルの形式について】(2010年04月15日)
【声のご指定について】(2010年05月30日)
【文字数と作品の長さ】(2011年04月20日)
【1分間に○○文字、音声ファイル付き具体例】(2011年10月04日)
【フリートークのご依頼について】(2010年01月10日)
【アクセントのご指定方法について】(2010年01月11日)
【アクセントのご指定方法について 改訂】(2010年10月21日)
【萌えボイスの、声優側から見た報酬】(2010年03月10日)
【差し替え用の音声パーツのご依頼について】(2010年04月09日)
【再販作品の二次使用について】(2010年03月28日)
【読むスピードの指定方法について】(2010年06月24日)
【効果音の挿入について】(2013年08月14日)
【リテイクについて】(2014年12月23日)
【ご評価のお願い】(2015年05月31日)
【掛け声の拍の取り方について】(2017年04月14日)



2016年06月30日(Thu)

クイズの答え & 騒音の合間を縫うのが大変です

きのうのクイズ、

カレンダーのクイズ.JPG

ですが、
お二人の方が解答をお寄せくださいました!
ありがとうございます

お二人とも、
しづくと同じ答えだったので、
じゃ、これが正解、なのかな〜〜〜

Bがいちばん難問だったような気がします。

じゃ、正解、書きますね!

@ 口  名 知 吸 兄
A 木  椎 休 杏(困、呆) 相
B 土  墨 吐 去 堤
C 白  百 拍 泉 的

この問題、どうやら、配慮されていて、
問われている漢字は、それぞれ、
時計でいうと、12時の位置にあるパーツとは、下に接続、
9時の位置にあるパーツとは、右に接続、
6時の位置にあるパーツとは、上に接続、
3時の位置にあるパーツとは、左に接続、
という具合になっているようです。

それを考慮すると、
Aの6時にあたる「口」の答えは、「杏」ですが、
問題の条件には、そのことが書かれていないので、
「困、呆」も、できる、と考えていいのではないか、と思います。

もし、他にも正解の漢字がありましたら、教えてください!!

*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*

外の工事のうるささに、波があるんです。

重機がたくさん入っている日は、
もう、勘弁して〜〜〜! 
と思うほど、継続してうるさい!!

そうでない日は、
作業員が使う工具の音が、
カンカン、ドンドン、キーンキーン と、
断続的にうるさい。

昼間、この騒音のすきを縫って通し読みをするのは、
ムリゲーすぎるので、
通し読みは、工事が終わった夜にする。
昼間は、その聴き返しに充てる・・・

ことにしているのですが、

そこで、差し替えたい部分が出てきたときに、
騒音の合間を縫うことになる。

「カーンカーンカーンカーンカーン・・・」
「(今だ!)「ぅふふ、じゃあ、今度はお母さ」
「カーンカーンカーン」

みたいになるので、効率の悪いことと言ったら!!

そんな状態で何とか作業して、
きのう、#24908を納品しました。

そして、#24925の通し読みも済ませました!

今日は、この聴き返しを進めます。
騒音の合間を縫って・・・

騒音のインターバルの長さが、
あらかじめ、わかるといいのに〜〜〜

📩 16:22 拍手メッセージの方、18:49 拍手メッセージの方
クイズの答え、ありがとうございました!!!
16:22の方、ぜひ、故郷にお戻りになったときに、周りの方々に尋ねてみてくださいませ。
ご両親の故郷では、使われているのかもしれませんね。

きのういただいた拍手数・・・6 
posted by しづく at 11:47 | Comment(0) | クイズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: