保管庫バナー文字入り.jpg
   ↑ 萌えボイスからご購入いただける、
     再販許可作品のサンプルボイスページです
💕


【震災などで、データを失ってしまった方へ】
納品した作品は、すべて保管してあり、再送が可能です!
どうぞ、状況が落ち着いたら、お知らせください!
再度、お送りいたします!!


サイドバーのメールフォームから送られてきたメールのお返事は、
原則的に、記事本文中に書かせていただいております。


≪お知らせ・お願い・解説の目次≫

【とても大事なお願い】(2010年09月06日)

【しづくへのコンタクト方法】(2010年04月03日)
【ご注文の窓口について】(2010年08月08日)
【初めてのご依頼をご検討くださっているサークルの方へ】(2012年09月14日)
【お送りする音声ファイルの形式について】(2010年04月15日)
【声のご指定について】(2010年05月30日)
【文字数と作品の長さ】(2011年04月20日)
【1分間に○○文字、音声ファイル付き具体例】(2011年10月04日)
【フリートークのご依頼について】(2010年01月10日)
【アクセントのご指定方法について】(2010年01月11日)
【アクセントのご指定方法について 改訂】(2010年10月21日)
【萌えボイスの、声優側から見た報酬】(2010年03月10日)
【差し替え用の音声パーツのご依頼について】(2010年04月09日)
【再販作品の二次使用について】(2010年03月28日)
【読むスピードの指定方法について】(2010年06月24日)
【効果音の挿入について】(2013年08月14日)
【リテイクについて】(2014年12月23日)
【ご評価のお願い】(2015年05月31日)
【掛け声の拍の取り方について】(2017年04月14日)



2019年03月14日(Thu)

「おつかれさま」ってなに??

先月、
ポケGOつながりで、
ニュージーランド人と知り合った話を書きましたが、、、

その後、何度か偶然出会って、
友だちになりました〜〜〜

きのうも、
ポケGOのイベントで、
行ったらいた、みたいな感じで、
一緒にプレイしたのですが、

プレイ後に、
「お疲れさまでした〜〜」
と日本語で言ったら、
「それ、どういう意味?」
って聞き返されて、
「え???」
ってなりました。

「お疲れさま」って、なんだ???

えっと、挨拶の言葉で、
意味を説明するのは難しいんだけれど、
「あなたの努力を評価します」とか、
「疲れたでしょう?」とか、
そんなかんじかしら・・・?

と、
英語で、そんな説明をしたのだけれど、
なんか、今一つ、自分でしっくりいっていないような・・・

*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*――*⇔*

#30672は、まだ、
一回目の聴き返しが終わっておりません!
すみません!!!

が、がんばります!!

📩 12:19 拍手メッセージの方へ
こちらこそ、ご依頼ありがとうございます! もう少々お待ちください〜〜〜がんばります〜〜〜

📩 12:21 拍手メッセージの方へ
はいっ♡ ご期待に応えられるよう、ベストを尽くします!!


きのういただいた拍手数・・・9 
posted by しづく at 10:28 | Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: